« Un culte, c'est comme... | Page d'accueil | Y’a plus de jeunesse »
15 janvier 2006
Versets satyriques
Voici quelques passages bibliques qui ont été traduits d'une façon un peu particulière... Lus à haute voix par des jeunes, ils pouffent de rire.
Tous ces pasteurs, le vent les enverra paître
Jérémie 22:22 (Louis Segond 1910)
Je lui donnerai des pasteurs selon mon coeur, qui paîtront avec intelligence et sagesse.
Jérémie 3:15 (Louis Segond 1910)
Je susciterai sur lui un pasteur qui les paîtra.
Ezéchiel 34:23 (Louis Segond 1910)
(...) il dit du joint : "C'est bon", et avec des pointes il le fait tenir pour qu'il ne branle pas.
Esaïe 41:7 (TOB)
Ton bâton de berger est près de moi, il me rassure.
Psaume 23:4 (Parole de Vie)
21:02 Publié dans Bible | Lien permanent | Commentaires (3) | Envoyer cette note



Commentaires
hum oui... en effet !
Ecrit par : querna | 15 janvier 2006
Haha ! En effet, ce n'est pas mal. Ca mériterait presque une impression... mais bon.
Je retourne à mes lectures,
Joachim
Ecrit par : Joachim | 03 février 2006
Pas mal la version Louis Second 1910.
Ecrit par : Manu | 20 mars 2006
Ecrire un commentaire
NB : Les commentaires de ce blog sont modérés.